Los Caballos (The Race Track at Lima)) in Spanish and English))

Papa Augusto, He waits, stands, hands behind Hismanos detrás de su espalda,
backlike an old soldier, policeman; watching T.V. afterPor el televisor-- abruptamente se aleja, se aleja y va
breakfasta su cuarto,
(11:00 AM). The sun just come out, he pays it notHasta la 1:00 de la tarde, a estudiar a los caballos de
attention,nuevo.
His mind is on the horses (caballos); it´s SundayNota: dedicado a Papá Augusto; y al caballo,
morning.Miss Saigon, quien ganó la carrera por mi hoy
He, Papa Augusto is waiting for the time, the momentdía, en el hipódromo de Lima. #897 16
we'llde octubre del 2005.
All go to the race track,-- see the caballos (make hisNow, now he just stands, his hands behind his back by
bet,perhaps win a treasure chest--of some dinero [$].the
He hasstudied the horses all week, a long week, IT.V. --abruptly leaves, leaves and goes to his room,till
expect. He evenwhistled on his way to breakfast1:00 PM, to study the horse again.
(perchance it means:a big win).Note: dedicated to Papa Augusto; and to the horse,
Los CaballosMiss Saigan, whom won the race for me today, at the
(Hipódromo de Lima)Lima, Race Rrack. #897 10/16/2005
Papa Augusto, él espera, parado, manosNote 1: This poem, 'Los Caballos' will be added into the
detrás de su espaldafuture book, "Images out of Peru", which is in the
Como un soldado viejo, policía; mirando lamakings right now. Mr. Siluk´s two books on
televisión después del desayunopoetic tradtions of Peru ('Spell of the Andes,' and
(11:00 de la mañana). El sol acaba de salir,'Peruvian Poems') will be featured in a interview by
él no presta atención,Channel #5, "Good Morning Huancayo" on October 18,
Su mente está en los caballos; hoy es domingo2005, at 6:30 AM.
por la mañana.Note 2: Cesar Hildebrandt, International Commentator,
El, Papa Augusto está esperando por elfor Channel #2, in Lima, Peru, on October 7, 2005,
tiempo, el momento en que todosintroduced Mr. Siluk´s book, "Peruvian Poems," to
Iremos al hipódromo, -- ver a los caballosthe world, saying: "...Peruvian Poems, is a most
(hacer su apuesta,interesting book, and important...."
Talvez ganar un baúl de--algo de dinero [$]. ElNote 3: More than 126,000-visit Mr. Siluk's web site a
hayear: see his travels and books...!
Estudiado a los caballos toda la semana, una semanaNota 4: César Hildebrandt, Comentarista
larga, espero. El inclusoInternacional, en Canal 2, en Lima, Perú, el 7 de
Silva en su camino a tomar desayuno (talvez estooctubre del 2005, introdujo el libro del Sr. Siluk, "Poemas
significa:Peruanos", al mundo, diciendo: "...Poemas Peruanos es
Una grande ganancia).un libro muy interesante, usted debería leerlo...
Ahora, ahora él solo está parado, sus